福智創辦人——日常老和尚,畢生致力於《菩提道次第廣論》的弘傳,1993 年率比丘僧團進駐新竹鳳山寺後,次年即開始招收沙彌預科班,引導學僧學習古文與藏文,培育僧才,高瞻遠矚。
老和尚示寂,真如老師接班,持續建立五大論學制,並於 2013 年底創辦月光國際譯經院。《菩提道次第廣論四家合註白話校註集》是正式出版的第一本翻譯著作,標誌著鳳山寺譯經事業的第一聲鐘響。真如老師期勉法師:「譯每一個經典的每一個字的時候,一定要發出強烈、強烈的意願——令法久住!以此令法久住!」
《白話校註集》主譯師釋如法表示,譯經院的核心價值內涵就是「清淨傳承」四個字,希望能以最清淨、圓滿、無誤的面貌,呈現在希求宗大師教法的隨學者之前。關於《四家合註》,真正解釋《廣論》的著作約有 40 多部,而《四家合註》是最為權威的一部。作註者為巴梭法王、語王堅穩尊者、妙音笑大師、札帝格西,都是最著名的大德,他們的註解合集為《四家合註》。
此次翻譯,法師們參校了 9 種《四家合註》版本,經過 14 道嚴謹的譯經流程,工程非常浩大。《四家合註》主校師釋如密說,希望給讀者讀到最好的文本、最好的內容,而這些文字都是經得起考驗,就像是千錘百鍊,怎麼去問難,都是問不倒的。
《四家合註》審義師釋性華說:我是懷著報恩的心情來面對這些工作,希望所有閱讀到《四家合註》的讀者,能透過這篇註解,對於佛陀的功德產生無比的敬信心,還有無比的歡喜心!
《菩提道次第廣論四家合註白話校註集》第 1 冊與《四家合註入門》第 1 冊都將於 2016 年 7 月問世,歡迎所有想要學習成佛道次第的朋友點選影片,觀看更多。
延伸閱讀:關於《菩提道次第廣論四家合註》
延伸閱讀:《四家合註》請法因緣——節錄自 真如老師《四家合註入門》第一冊序言
心得回饋
為維持良好的線上環境,留言需經審核方會呈現,請見諒。